人気ブログランキング |

太陽電池作りの姿紹介/Presentation of the Solar panel making/Présentation de la fabrication du Panneau solaire

c0383119_23175801.jpg

ここは女子組合員のための施設「ティシ女性センター」、ここで女性メンバーが太陽電池を作っています。今の時期は雨季で、この時期は野菜栽培の仕事を優先しなくてはならないのでちょっと太陽電池づくりはペースダウン中です。でも、10月の最後頃かな、雨季が明けたら、ゴズ・ベイダ、アベシェ、ンジャメナに行って、そこで販売キャンペーンに打って出たいと思っています!

「頑張って、私たちが作った太陽光パネルをいっぱい売りたいと思っています!」

※ゴズ・ベイダとアベシェというのはチャド東部にある大都市で、ンジャメナはチャドの首都の名前です。

Here is a ‘’Tissi Women Center’’ which isbuilt for cooperative women. Women come here and make a solar panel. But now itis rainy season, at this moment they should to go to do some farming because itis priority for their life. So solar panel making is a slowdown.

However, in the end of October, when therainy season will be finished, women will go to Goz beida, Abeche, and N’Djamenafor run the selling campaign!

‘’We will do our best, and we want to sella lot of our solar-panel!!’’, they told.

Goz beida and Abeche are the names of thebig cities. N’Djamena is a capital of Chad.

Ici c’estle ‘’Centre des Femmes de Tissi’’ qui est installé pour les femmes decoopérative. Les femmes viennent ici et elles fabriquent le panneau solaire.Mais maintenant c’est la saison pluvieuse, le moment-ci elles sont obligées departir aux travaux champêtres parce que c’est prioritaire pour leur vie. Ainsidonc la fabrication du panneau solaire est ralentie.

Cependant,à la fin d’octobre, quand la saison pluvieuse se terminera, les femmes iront àGoz beïda, Abèche, et N’Djaména pour lancer les campagnes de vente!

‘’Nousallons faire notre mieux, et nous voudrions vendre beaucoup de panneauxsolaires de nôtre!!’’ ont-elles dit.

Goz beïda et Abèche sont lesnoms de grandes villes. N’Djaména est la capitale du Tchad.
c0383119_23182033.jpg

c0383119_23184428.jpg
c0383119_23184822.jpg
c0383119_23190111.jpg


by tissi-life | 2017-09-17 23:21 | 太陽電池製作

チャド共和国の最東端にある国境の町・ティシで、女性たちが太陽電池を製造・販売しています。その仕事ぶりと日々の姿を紹介していきます。This blog presents making Solar-panel job and a life of Tissi Women in English, French and Japanese.


by tissi-life